周作人提示您:看后求收藏(无忧小说网www.720limos.com),接着再看更方便。

承小峰寄给我几本新出版的书,其中有一本鲍文蔚君所译法国比埃尔路易的《美的性生活》,原名“亚芙罗蒂忒”(aphroosher的印本,觉得还不差,但是总还不能忘记路易的那本小说,不料过了几天丸善失火,就此一起烧掉了。现在居然能够看见中国译本,实在可以说是很愉快的事。

先看序文。在第十四页上译者说,第四部第一章中的古希腊诗,曾经问过好些学者,都说不大了解,觉得有点奇怪,翻出来看时,其中有“白臂膊的安得洛玛该”与“杀人者赫克多耳”等字,疑心是荷马的诗,到《伊里亚特》里去找,果然在第二十四章中找着。其大意如下:

“他们(挽歌郎)唱哀歌,女人们跟着悼叹。在女人中间白臂膊的安得洛玛该开始号哭,两只手抱着杀人者赫克多耳的头,说道:丈夫,你年青死去了,剩下我在房中做寡妇;孩儿还是稚弱,不幸的你和我所生的儿子。”

但是我又想到东亚病夫先生父子也有此书的译本,随即托人到景山书社去买了来,这叫做“肉与死”,是真美善书店出版的。第四部原诗之下附有后注,文曰:

“这是荷马《伊利亚特》中的一节,译意是——

妇人们啜泣,他们也多悲号。这些妇人中白臂膊的恩特罗麦克领着哀号,在她手中提着个杀人者海格多的首级:丈夫,你离去人生,享着青年去了,只留下我这寡妇在你家中,孩子们还多幼稚,我和你倒运的双亲的子息。”(二八六页)

关于这里“杀人者”(androphonos)我觉得有注解的必要,这是一种尊称,并无什么恶意,应解作“杀人如草不闻声”的杀人,这一个字我实在觉得没有好的译法。曾先生译文中“提着……首级”云云似乎有点不大妥当,因为原文“手”是复数,乃是抱或捧而非提。赫克多耳被亚吉勒思用矛刺在喉间而死,并没有被斩下首级来,虽然诗中有两次说起老父去赎回赫克多耳的头,这只是一种普通说法,其实他的尸首还是整个的。亚吉勒思为要报他杀友之仇,从足跟到髁骨穿通两面的脚筋,穿上牛皮条,把他拴在车子后边,让头拖在地上,一直拖到船边,可以为证。就是这样做法希腊诗人也就很不以为然,上面说过他“想出处置高贵的赫克多耳的恶劣的方法”,后边又说亚吉勒思在愤怒中这样可耻地处置高贵的赫克多耳,又述说亚坡罗垂怜赫克多耳,用金盾给他包盖,在亚吉勒思拖着他走的时候使他皮肤不致受伤。赫克多耳原是希腊联军的敌人,但希腊诗人却这样地怜惜他,有时候还

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
七零年代大院小甜妻[穿书]

七零年代大院小甜妻[穿书]

夏挽歌
晋 ; 总书评数:6704 当前被收藏数:45889 营养液数:19538 文章积分:692,814,592 文案: 叶宝珠穿成年代文里炮灰女配 女配空有一副好皮囊,可为人极品愚笨,处处蹦达给女主找麻烦,还一心惦记着书中男主,最后惨遭设计,失身男配 好死不死,叶宝珠刚穿来便是她失身现场 叶宝珠:Σ( ° △ °|||)︴ 想想原书剧情,将来她可能一胎两宝,再看着对方星眉朗目,那身材也一等一的棒,如
玄幻 连载 97万字
美女总裁的绿帽兵王

美女总裁的绿帽兵王

小Y
【原创投稿】市中心的某家星级酒店,自沉睡中醒来的陈霄,看着床头遗留的那几张鲜红的百元大钞。陈霄沉默良久之后,按捺住心底的不忿,呼了一口气。自己好歹也是国际雇佣兵界首屈一指的佣兵王者,陈霄不止是战场上的老手,同是纵横欲场的老手。类似的从夜店成功搭讪,并带女人回酒店过夜的事,陈霄干成已经不知道多少次了。不过,陈霄与搭讪成功的女人滚了一夜床单后,隔日对方非常干脆留钱走人的行径,陈霄这还真是第一次遇到。以
玄幻 连载 50万字
给变态爸爸带绿帽

给变态爸爸带绿帽

Joey Li
我叫李刚,是一个十六岁的高中生。爸爸叫做李猛,是一个公务员,至于我的妈妈王梦溪,则是国企的ol。今年刚三十八岁的妈妈正是达到了肉体最成熟肥美的时候:由于保养得当,白皙滑嫩的令人摸上去爱不释手的皮肤、每天挂在胸口晃晃荡荡的e杯巨乳,还有浑圆挺翘的美臀下那双修长洁白的玉腿,让人不由得幻想着被那双美腿夹住尽情抽插着肥美人妻蜜穴的幸福感。俗话说女人三十如狼,四十如虎,可妈妈处在这个虎狼之年却彷彿对性相当冷
玄幻 连载 1万字